CLARICE,

Mesmo para quem não é amante de biografias, esta encanta. “Clarice,” de Benjamin Moser (Houston, EUA, 1976), conta a vida da mulher e de sua magnífica obra literária. Clarice Lispector (Chechelnyk, Ucrânia, 1920-Rio de Janeiro, 1977) nunca foi uma pessoa comum. Tampouco foi uma escritora como outras. Olhou para a vida mirando seus mistérios. Rondava-os até se tornar íntima deles. E transformava-os em matéria de trabalho. Podia descrever o que não se vê, mas lá está. Clarice sempre atentou para os frágeis esteios e a transitoriedade de sentidos dos saberes e atos dos seres humanos. Manifestou perplexidade onde outros ofereceram explicações inconsistentes. Ela constatou , testemunhou, mas evitou interpretações. Sabia que não se pode verdadeiramente decifrar o mundo. Nunca se furtou ao espanto, ao desconcerto, ao estranhamento de si mesma. Veiculou o novo. Voluntária e involuntariamente.  Acolheu o imprevisível eterno, que se impõe à vontade e ao planejamento do viver. Foi sempre em frente, no embevecimento e no terror. Emitiu belíssimos dizeres sobre seus caminhos e não caminhos. O cotidiano, de aparência banal, foi muitas vezes a porta de entrada para tocar a imensa complexidade de ser mulher, de ser humana e de estar viva. Registrou a dor e o gozo da consciência. Moser mostra muita sensibilidade ao analisar o trabalho da escritora em cada um de seus livros. Torna visível a consonância do que ela escreveu com sua história pessoal, aproximando o leitor do fascínio dela pelos enigmas quase materialmente experimentados. Moser é íntimo de Clarice. Capta muito do que ela foi e do que é sua obra. Esta, destinada a seguir se desenvolvendo através dos leitores. O biógrafo não deixa de notar a comunhão da perturbadora inteligência da escritora com o pensamento de Spinoza, talvez anterior ao momento em que ela passou a se debruçar sobre a filosofia dele para amalgama-la ao que escreveu. Ele acentua um aspecto fundamental na visão de mundo de Clarice: o poder de um  Deus (spinoziano), que expressa S(s)ua suficiênica naquilo que É porque Existe. E só por isso. Uma ontologia nada mística, por mais que sob alguns ângulos possa parecer. Com a grande beleza, assombro e eventual angústia com que isso impacta as mentes capazes de se inquietarem.
Título da Obra: CLARICE,
Autor: BENJAMIN MOSER
Tradução: JOSÉ GERALDO COUTO
Editora: COMPANHIA DAS LETRAS

Even for those who are not lovers of biography, this one captivates. Clarice, by Benjamin Moser (Houston, USA, 1976), recounts the life of the woman and of her magnificent literary work. Clarice Lispector (Chechelnyk, Ukraine, 1920 – Rio de Janeiro, 1977) was never an ordinary person. Nor was she a writer like others. She looked upon life with her gaze fixed on its mysteries, circling them until she became intimate with them—and then transmuting them into the substance of her art. She could describe what is unseen yet undeniably there.

Clarice was always attuned to the fragile scaffolding and the transience of meanings that underpin human knowledge and action. She manifested perplexity where others offered inconsistent explanations. She observed, she bore witness, but refrained from interpretations. She knew that the world cannot truly be deciphered. Never did she shy away from astonishment, disquiet, or the estrangement from her own self. She gave voice to the new—voluntarily and involuntarily. She welcomed the eternal unpredictability that imposes itself upon human will and planning. She moved ever forward, in rapture and in terror. She uttered words of striking beauty about her paths and her non-paths.

The everyday—seemingly banal—was often her threshold into the immense complexity of being a woman, of being human, of being alive. She recorded the pain and the delight of consciousness itself. Moser demonstrates great sensitivity in his analysis of the writer’s work in each of her books, making visible the consonance between her writing and her personal history, bringing the reader closer to her fascination with enigmas that seemed almost materially experienced. Moser proves himself intimate with Clarice. He captures much of what she was, and what her work still is—a work destined to continue unfolding through her readers.

The biographer does not neglect to highlight the communion between Clarice’s unsettling intelligence and the thought of Spinoza—perhaps even prior to the moment when she consciously turned to his philosophy in order to weave it into her own writing. He emphasizes a fundamental aspect of Clarice’s worldview: the power of a (Spinozist) God, whose sufficiency lies solely in Being because He Is. And for that reason alone. An ontology devoid of mysticism, however much it may seem otherwise from certain perspectives. With all the beauty, astonishment, and occasional anguish with which such a vision impresses itself upon minds capable of unrest.

Title of the Work: Clarice
Author: Benjamin Moser
Translation: José Geraldo Couto
Publisher: Companhia das Letras

2 comentários

Deixar mensagem para Unknown Cancelar resposta