Interpretar um texto escrito, uma fala, signos do mundo externo ou percepções do meio interno de um indivíduo sempre foi um desafio para o intelecto. Há muitas doutrinas sobre o que é interpretação, mas nenhum saber definitivo. Têm grande importância as raízes místico-religiosas na busca de sentidos ocultos naquilo que está à vista, nas tentativas de entender mensagens de origem divina ou sobrenatural. Desde tempos imemoriais questões voltadas para a tarefa de interpretar vêm sendo articuladas e algumas respostas afirmadas com veemência ou até impostas. Entre a busca de “verdades” divinas e compreensões daquilo que poderia estar encoberto por não poder ser acessível diretamente a qualquer um, por um lado, e a tentativa de penetrar as intenções de quem profere um discurso ou procura ensinar algo, em qualquer modalidade de expressão, por outro lado, estão no centro deste tema. Vale mencionar a criação de sentidos a partir da materialidade das palavras ou dos gestos e atos, devido ao fato de estes nunca conterem em si mesmos significados suficientes para excluir outras inteligibilidades. Isto resulta numa gigantesca multiplicação de possibilidades comunicativas, que ainda contêm adicionalmente a infinitude polissêmica das línguas e linguagens.
Tudo o que é escrito (e de outros modos dito) é passível de interpretação. Há um tipo de interação entre o que foi emitido por um autor e o que se produz no receptor, que implica variabilidade da comunicação. Conta muito a singularidade de cada indivíduo, que tem como bagagem um universo próprio constituído pelo que vivenciou em múltiplas esferas (internas e externas), gerando noções instáveis em sua mente permanentemente em construção na constituição de seus saberes. O mundo de cada um é sempre marcado pela complexidade, que diz respeito à condição em que cada elemento novo que entra na rede do que é “pré-existente” adquire sentido dentro do conjunto e modifica o todo incessantemente. Interpretações que sejam produtos unificados do pensar coletivo talvez sejam uma lenda, pois são sempre explicitações e confluências do que se dá na singularidade de cada indivíduo num grupo ou sociedade, somam-se e excluem-se ao servirem como elementos de uma seleção visando a adesão comunitária, mas não são transformáveis em ideias autenticamente únicas para todos. Geralmente são recursos onerosos para a sustentação das identidades pessoais. Influências, direcionamentos, ilusionismo, automatizações no pensar e nos comportamentos, e possivelmente outros elementos dessa natureza, impostos por lideranças de diversos tipos, certamente existem, mas não prescindem das unidades constituídas por cada pessoa. Responsabilidades individuais são inescapáveis. A liberdade de atuar para afirmar o que se é e o que se quer como um ser singular instrumentaliza a sobrevivência do homem.
A leitura de um texto, seja ele ficcional ou não, nunca é uniforme entre os que o leem. Tudo o que preexiste no leitor, assim como a polissemia própria das palavras e as articulações feitas com elas (em parte também vale para os atos) contribuem para o que ele lerá num livro, matéria de jornal, apostila, recepção de informações sobre seu entorno, etc. Tratar deste tema pode parecer algo fútil, mas creio estar longe disto. Considerar a multidimensionalidade dos entendimentos é algo fundamental para que possamos nos mover no mundo, tentarmos as melhores escolhas. De modo semelhante, é importante para evitarmos reduções incapacitantes sobre aquilo que fomos, somos e que podemos vir a ser. Claro que isto não implica que podemos ser tudo o que quisermos e nem que o mundo poderá ser o que desejarmos. Todavia, diminuímos um bom tanto as obscuridades que facilmente nos dominam. Ler e refletir sobre o que se lê, buscar apreender e aprender, lutar para ter clareza sobre o que nos é comunicado e sobre o que fazemos com isto são formas de capacitação para tentarmos forjar o que pode ser melhor para a vida individual e coletiva. Mesmo que não haja garantias de sucesso. Alcançarmos a difícil coragem de ser responsavelmente flexíveis, de repensar nossas crenças e nos refazer ao longo da vida pode representar o que há de mais divino no humano. Revermos valores e percebermos a fluidez do mundo e dos contextos em que estamos inseridos é essencial para que exerçamos a ética no pensar e no agir, livrando-nos dos moralismos. As boas leituras, aquelas que contribuem para a liberdade intelectual e a ampliação de nossas capacidades, podem ser modos de aproximação com o Bem que almejamos. Elas têm relação com o que aqui foi falado sobre interpretação. Ler e interpretar o que é lido representa uma das oportunidades de desenvolvimento pessoal e social.
Em tudo isto há a necessidade de esforço, às vezes muito. Há dificuldades. E, entre vários benefícios, pode haver grande prazer. Sempre compensa.
Abaixo reprodução fotográfica parcial da tela “Santo André” de Francisco de Zurbarán (Espanha, 1598-1664); Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa:
To interpret a written text, a spoken utterance, the signs of the external world, or the intimations of an individual’s inner life has always posed a challenge to the intellect. Many doctrines have sought to define what interpretation is, yet none has yielded definitive knowledge. Of great importance are the mystical and religious roots that seek hidden meanings in what lies in plain sight, that attempt to grasp messages of divine or supernatural origin. Since immemorial times, questions bound to the task of interpreting have been raised, and some answers proclaimed with vehemence, even imposed. Between the pursuit of “divine truths” and the effort to comprehend what may be concealed from ordinary access on one hand, and the attempt to penetrate the intentions of one who speaks or teaches in any mode of expression on the other, lies the very heart of the matter. One must also note the generation of meaning from the materiality of words, gestures, and acts, for these never contain within themselves sufficient significance to exclude other understandings. The result is a vast multiplication of communicative possibilities, further expanded by the inexhaustible polysemy of language.
All that is written—or otherwise uttered—remains subject to interpretation. Communication unfolds in the interplay between what an author sets forth and what the receiver produces, a dynamic that entails variability. Much depends on the singularity of each individual, who carries a private universe shaped by experiences across many spheres, inner and outer, generating unstable notions in a mind perpetually under construction. Each person’s world is marked by complexity: every new element woven into the web of the “pre-existent” alters the whole and is altered by it. Interpretations that present themselves as unified products of collective thought may well be a legend, for they are always the convergences and divergences born of singular understandings within individuals who make up a group or society. They accumulate and cancel one another, serving as elements in a process of selection aimed at communal adhesion, yet they cannot be transmuted into ideas authentically identical for all. More often they become costly instruments for sustaining personal identity. Influences, impositions, illusions, automatisms of thought and behavior—these surely exist under various forms of leadership. Yet they cannot erase the irreducible unit that is each individual. Responsibility remains inescapably one’s own. The freedom to act, to affirm one’s being and one’s will as a singular existence, equips humankind for survival.
The reading of a text, whether fictional or otherwise, is never uniform among its readers. All that preexists in the reader, together with the polysemy of words and their articulations (as, to some extent, with acts), contributes to what meaning arises from a book, a newspaper article, a manual, or the reception of information about one’s surroundings. To dwell on this theme may appear frivolous, yet it is far from so. To reckon with the multidimensionality of understanding is essential if we are to move through the world and attempt wiser choices. It is likewise essential if we are to avoid paralyzing reductions of what we were, are, and may yet become. This is not to suggest that we can be anything at will, nor that the world may bend to our desires. Yet by acknowledging limits, we lessen the obscurities that so easily ensnare us. To read and to reflect upon what is read, to strive to apprehend and to learn, to labor for clarity in what is communicated and in how we respond—these are means of forging what may be better for both individual and collective life, though without any assurance of success. To achieve the difficult courage of responsible flexibility, to reconsider our beliefs and remake ourselves across a lifetime—this may represent what is most divine in the human. To re-examine values and perceive the fluidity of the world and the contexts in which we dwell is essential if we are to practice ethics in thought and action, freeing ourselves from moralism. Good reading—reading that enlarges intellectual freedom and expands our capacities—becomes a way of approaching the Good we long for. It belongs inseparably to interpretation itself: to read and to interpret what is read is one of the profound opportunities for personal and social growth.
All this demands effort, at times great. Difficulties are inevitable. Yet among the many rewards lies the prospect of deep pleasure. And it always proves worthwhile.
(Below: partial reproduction of Saint Andrew, Francisco de Zurbarán, Spain, 1598–1664; Museu Nacional de Arte Antiga, Lisbon.)
